Flervariabelanalys föreläsning 7

Dagens föreläsning hette "Optimering" och handlade om att söka den bästa lösningen på ett problem. Problemen i vårt fall var att hitta globala maximi- och minimipunkter.
Det går till så här, först hittar man stationära punkter bland de inre punkterna och tar deras värden. Sedan tittar man på randpunkterna och hittar stationära punkter där och tittar på deras värden. I slutet samlar man ihop alla punkter och ser vilken punkt som har störst värde, det är maximipunkten, och punkten med lägst värde är minimipunkten.
Om området inte är begränsat, dvs det kan gå till oändligheten, så tittar man med hjälp av lim vad som händer vid oändligheten och har man tur går det mot noll vilket betyder att de punkter man hittar (om de är positiva) är maximipunkter.
Det var allt.
Ses!

Linjära system och matlab föreläsning 5

Jag tycker om att läsa manga, manga är ju serier och alltså borde jag gilla matematiska serier som Fourierserieutvecklingen som vi lärde oss för två dagar sedan. 
Fourierserieutvecklingen handlar om att skriva x(t) i en summa som går från -oändligheten till oändligheten. 
Fourieranalys å andra sidan är x(t) är givet tillsammans med omeganoll eller To och då ska man bestämma koefficienterna till Fourierserien. 
Jag tror i alla fall att det är såhär. Jag är inte alls säker. Och inte så motiverad heller. 

Flervariabelanalys föreläsning 6

Föreläsningen i tisdags handlade om lokala maximum och minimum i 3D.

Det gäller att derivera med avseende på alla variablerna och hitta nollställen. Den punkt där derivatorna är noll är antingen ett lokalt min, ett lokalt max eller en sadelpunkt som är som terrasspunkterna i envariabeln.
För att avgöra vilket det är så använder man Taylors formel, då får man fram bland annat en funktion Q(h,k) och h och k går mot noll. Funktionen Q visar vad som händer nära den punkt där nollstället finns. För att räkna ut Q kan man använda linjär algebra och diagonalisera eller så kan man göra kvadratkomplettering.


Flervariabelanalys föreläsning 5

Idag var en lång dag, den började bra (kl 10.00) men efter en lång(tråkig) föreläsning och 4 timmar fysiklab är jag helt slut.

Föreläsningen handlade om att hitta normaler och tangenter till kurvor och ytor i 3D. Det hade ganska mycket med linjär algebra att göra. Ex för att hitta normaler så kan man använda sig av att plan som är ortogonala mot varandra har en produkt = 0.
Vi fick också lära oss hur man uttrycker funktioner i parameterform och föreläsaren berättade om en helt ny grej, gradient. Det skrivs som "neråtvänd triangel"F= (df/dx, df/dy, df/dz). Ja en nyttig grej.
Usch förlåt jag är inte så inspirerad idag.
Ses

Dejt!

Hej! Idag åkte jag och Jakob till Tornby för att handla en present till Jenny som fyller år imorgon! Grattis Jenny! Du får se vad vi köpte på fredag hehe.

På vägen till Tornby bestämde vi att det var en dejt och vi hade det jättekul! Jakob var snäll och följde med mig in i alla skoaffärer jag drog med honom till. Jag köpte dock inget men Jakob kollade lite på seglardojor, sådana skor som han (av någon anledning) tycker om, men de kostade 700 kr! Det är inte billigt med skor.

Vi åt lunchbuffé på Chili. Det var gott men jag kanske inte borde provat alla grejer med tanke på att jag har lite ont i halsen. De hade många friterade saker som friterade bläckfiskringar, kycklingbitar och grönsaker, sådant en japan skulle kallat tempura. Det var gott men lite oljigt. Det fanns också goda wokar som pepparwokad fläskkött, det tyckte Jakob om. Det fanns också en rätt med broccoli och han sa att broccolin jag brukar tillreda var godare hehe! Jag tyckte om revbenspjällen och salladsbaren med dess svarta oliver. Oliver är gott!

När vi höll på att äta så ringde någon till Jakob och när jag hörde honom säga "Vi är och äter på en restaurang" så utbrast jag "Det är en dejt!", lite efter det slutade samtalet och jag fick veta att det var hans mamma som ringt. Då fick jag lite dåligt samvete, hoppas inte samtalet tog slut för att hon trodde att jag inte ville bli störd... Jag var bara glad att vi var på en dejt... Förlåt Åsa om jag fick dig att missförstå. Det är klart att du inte stör!

Efter maten strosade vi runt och tittade på saker, bland annat var vi inne på Kicks och Jakob funderade på att blondera sig medan jag kollade på läppstift. Jag tror inte att jag någonsin kommer att kunna ha läppstift, det verkar alldeles för stort (läs moget) för mig, så jag köpte inget.

Vi var också inne i en bokhandel och där såg jag böcker om stjärntecken. Jag tror inte på det men jag läser alltid alla horoskop jag får tag i och försöker följa råden. I år, enligt mamma, för kaniner som jag så ska man bära gröna och/eller gula färger för att få tur. Det skadar ju inte att göra det så jag letade fram ett passande armband. Jakob som är tiger ska ha en svart sten vid skrivbordet, som tur har han redan en massa svarta stenar i akvariet som står på skrivbordet så han är säker! I böckerna i bokhandeln stod det om de västerländska stjärntecknena. För ett lejons pojkvän stod det att han inte fick skratta åt henne eller behandla henne illa för då skulle det inte gå bra men om han behandlade henne som en drottning skulle hon ge generöst med kärlek tillbaka. Det verkar ju i och för sig stämma för vilka som helst, och just därför skadar det inte att följa det (så det visade jag för Jakob hehe). Om stenbockars flickvänner stod det i princip att de skulle vara mogna(!) och seriösa. Ja... Jag försökte resten av dagen att vara mogen men Jakob bara retades. Det fungerar nog bäst när man är sitt bästa själv!

En annan affär vi var inne i var djuraffären! Det är kul att titta på djuren, speciellt hamstrarna. Synd att Jakob är allergisk och elakt av mig att prata om hamstrar hela tiden framför Jakob. Men till mitt försvar måste jag säga att de är så gulliga, inte stora i maten, tar inte stor plats, inte lever särskilt länge (så man hinner inte tröttna eller fästa sig för mycket), ja, perfekta husdjur kanske. Fast för att säga sanningen så är jag nog innerst, lååååångt inne, glad över att Jakob är allergisk för då kan jag inte skaffa en hamster. Jag vet att det är jobbigt att ha hamster och att den med min omhändertagning förmodligen inte skulle få leva ut hela sitt tilldelade liv. Så därför Jakob (om du läser det här) så tack (från mig och hamstern)!

Det har varit en underbar söndag! Bästa dejten på länge. Jag älskar dig Jakob!

Citat

"Man upptäcker inga nya världsdelar om man inte har mod att släppa alla kuster ur sikte", André Gide

Men tänk så hittar man inte tillbaka...

Japanska översättning 11

Hej! Idag är det äntligen fredag. Här kommer vad vi gjorde på japansklektionen imorse.  

  1. Ursäkta för att jag kom hem sent igår kväll! Jag träffade en vän från gymnasietiden och vi gick in på en snackbar och pratade fram till sent på kvällen. Ursäkta att jag ställt till besvär!

    ゆうべは遅く帰ってすみません。高校時代の友達に出会っていざかやに入って夜遅くまで話したんだ。迷惑をかけてすみませんでした。


  2. I Sverige anser studenterna att de är självständiga människor. När de åker till Japan blir de förvånade över livet i värdfamiljen. Japanernas sätt att tänka skiljer sig från svenskarnas.

    スウェーデンでは学生は自分が独立人間だと思っている。日本へ行くとホストファミリーでの生活はびっくりする。日本人の考え方はスウェーデン人のと違うんだ。


  3. Igår utsattes jag för klagomål av pappan i värdfamiljen. Han sa att jag måste komma hem innan det blir mörkt. Sedan sa han att jag måste äta frukost innan jag går iväg till universitetet.

    きのうはホストファミリーのお父さんに文句を言われた。暗くなる前に帰らなきゃと言った。そして大学へ行く前に朝食を食べなきゃと言った。

  4. De utländska studenterna på universitetet verkar tycka att det är svårt att smälta in i det svenska samhället.

    留学生たちはスウェーデンの社会に溶け込みにくいと思っているようです。

  5. Jag träffade Marikos föräldrar av en händelse på Shinkansens perrong. De undrade varför det inte kom någon påringning till Mariko. Jag sa att jag skulle ringa omedelbart när jag hade kommit hem.
    私はマリコさんの親さんに新幹線のホームでばったり出会った。どうしてマリコに電話しなかっただろうと思っている。帰ったらすぐ電話をすると言った。

  6. Varför snackar du skit bakom ryggen på mig? Om du har klagomål så säg dem till mig!
    どうして私の陰で悪口を言っているの?文句があるなら私に言って!

  7. Jag har förstått. Du har förklarat tillräckligt mycket. Men jag kan ändå inte instämma. I den här familjen läser man inte tidningen under måltiden.
    分かりました。十分説明しました。でも私は納得できません。ここ家族では食事をしながら新聞を読みません。

  8. Om man är för överseende mot barn är det inte bra, men det är heller inte alls bra att förmana dem otaliga gånger. Om man inte funderar på balansen mellan dessa kanske man misslyckas.
    子供に甘くしすぎたらよくないけど何度となく説教(注意)することも決してよくない。その間のバランスを考えなければ失敗するかもしれない。

  9. Som ett resultat av att forna tiders mentalitet är uttunnad har det japanska samhället kommit att förändras. Om 25 år kanske också attityden gentemot främmande kulturer förändras.
    昔の精神が薄らいだ結果は日本社会が変わってきた。25年が経つと異文化に対して態度も変わるかもしれない。


Linjära system och matlab föreläsning 4

Dagens föreläsning handlade både om linjära system och matlab.

På linjära system-delen fick vi lära oss att ortogonala signaler tar ut varandra helt och det är ett bra hjälpmedel för det gör det enklare att lösa ekvationer. Vi fick lära oss vad de olika koefficienterna gjorde, ex. öka/minska amplituden, höja/sänka hela grafen osv. Perioditet tog han också upp, om man använder periodiska basfunktioner till att skapa sin signal så blir signalen också periodisk. Vi ritade också spektrum, det är ett sätt att visa signalerna med bara en stapel i ett amplitud/vinkelfrekvens-diagram.

I matlab, de tio sista minuterna på föreläsningen, fick vi veta att man kan rita 2D- och 3Dbilder med hjälp av programmet. Föreläsaren förklarade också att man kan skriva scripts och kalla ut dem när man ville använda dem för att på så sätt slippa skriva samma saker hela tiden.

Nu ska jag gå och lägga mig. God natt!

Japanska yomimono 11

Här kommer vår läxa till torsdag. Den ska vi läsa och översätta.

ジルと暮らした四ヵ月間 松本みどり


長いようで、短く思われたホームステイ。私達家族は、ジルと約四ヵ月間過ごしたことで、色々なものを得ることができた。


ジルは笑顔のとても似合う、明るくてやさしい女の子だった。私達家族一人一人に気遣う様など、父は「昔の日本女性を見ているようだ」と形容したくらいだ。(中略)


彼女はすぐに私達家族に溶け込んできた。夕食後などよく冗談を言い合ったり、ふざけ合ったりして、楽しい時を過ごしたものだ。私と兄は英語、父・母・弟は日本語と身振り手振り、そこにはコミュニケーションの相違などという言葉はなかった。ジルも習いたての日本語を使うなどして、積極的に家族の会話に参加した。時々私たちが日本語だけで話していると、「何を話しているのか」と尋ねてきたりする時もあった。


彼女はよく説明を求めた。(それがアメリカ流の仕方なのかもしれないが。)「これこれするように」というとすぐに、「Why?」という単語が常に返ってきた。もちろん相手が納得するまで説明したが、しまいには、こちらから先手を打って、理由を言ったもんだった。こういう点では、異文化圏の人間だと言うことを身を以って感じさせられた。


生活習慣の相違上、色々目に余ること、気にかかることもたくさんあった。そういう時は、遠慮せずに注意したり、助言を与えたりした。すぐ忘れてしまうような時には、何度となく注意したりした。「少し口喧しかったかな」と今なって時々思うこともあるが、陰でこそこそと悪口をいうよりは、あれでよかったのだと思う。


また、甘くしすぎて失敗したと思うこともある。一つは、シャワーの使用を許したこと(冬になってもシャワーしか使わず、風邪をよく引いた)。一つは、食事中にジュースを無限に飲むことを許したこと(その結果、みそ汁、日本茶などまったく飲まなかった)。最後に、洗濯などをしてあげたこと(だんだんと独立精神が薄らいでいった)。この三つ、今でも本当に悔やまれる。特に、ジュースとシャワーのことは、彼女が真の日本文化を知るための妨げになったと思う。


本当に色々なことがあったが、最後に新幹線のホームで、ジルが涙を流しているのを見て、決してこの四ヵ月間は無駄な日々はなかったと思った。(後略)『ホストファミリー感想文集 第一集』

(南山大学外国人留学生別科 平成元年)より


Läsa kan jag inte göra för er men jag kan försöka översätta. Here it goes!

De 4 månaderna vi spenderade med Jill av Midori Matsumoto

En lång homestay som kändes kort. Under de ca 4 månaderna vi i familjen spenderade med Jill så fick vi många olika saker.

Jill var en glad och snäll tjej som passade väldigt bra i ett leende. Jill bryr sig om alla i familjen och pappa liknade henne vid en gammaldags japansk kvinna.

Hon blev direkt en del av vår familj. T.ex. efter middagen så berättade vi ofta skämt och skojade med varandra, det brukade vara roliga tider. Jag och min storebror med engelska och pappa, mamma och lillebror med japanska och handgester och kroppsgester, på grund av det var det inga nämnvärda kommunikationsproblem. Också Jill som använde japanska hon just lärt sig deltog aktivt i familjens konversationer. Då och då när vi endast pratade på japanska så hände det att hon undrade "vad pratar ni om?".

Hon krände ofta förklaringar. (Kanske är det det amerikanska sättet att göra saker.) När man sa "för att göra det här och det där" så kom det alltid ett ord "Why?" tillbaka. Såklart förklarade vi tills hon hade förstått men i slutet så brukade vi förklara innan hon frågade. På den punkten kändes det personligen som att vi var från olika världar.

På grund av skillnaderna i levnadstraditioner så fanns det många besvärande saker som inte kunde överses. Vid dessa tidpunkter förmanade vi utan att hålla tillbaka och gav råd. När det verkade som om hon skulle glömma direkt så förmanade vi många gånger. Det händer nu att jag ibland undrar om vi inte var lite för kritiska men det var bättre än att lömskt prata illa bakom ryggen på henne tycker jag.

Och, det händer också att jag tänker att vi misslyckades för att vi var för snälla. En sak var det med att vi tillät henne att använda duschen (även då det blivit vinter så använde hon bara duschen och fick ofta förkylningar). En sak var det att vi tillät henne att dricka oändligt med juice under måltiderna (resultatet av det var att hon inte alls drack misosoppa eller japanskt te).  Till sist, det med att hjälpa till med tvätten (det försvann gradvis tillsammans med självständighetsandan). De här tre sakerna ångrar jag verkligen fortfarande. Det med juicen och duschen blev hinder för att lära känna den riktiga japanska kulturen tror jag.

Det hände verkligen många olika saker men när vi till slut på Shinkansens perrong såg tårarna som Jill fällde så tänkte jag att de här fyra månaderna inte var bortslösade dagar.

Flervariabelanalys föreläsning 4

Flervariabelanalys handlar om, som man kanske kan gissa från namnet, att räkna på fler variabler. Det betyder att det inte längre bara är x som man måste bry sig om utan det kan finnas y, z, u, v osv i det som man ska räkna. Inte så svårt som det låter men inte lika lätt som det borde vara.

Dagens föreläsning gick ut på att förstå kedjeregeln. Detta är en väldigt användbar regel som leder till att delar av talet tar ut varandra och det blir något enkelt kvar som man kan räkna ut, om man gör det rätt det vill säga. Det börjar dock lite konstigt eftersom man förlänger det man ska räkna ut vilket ger en fler problem, men precis som i riktiga livet så ordnar det sig till slut om man kämpar på!
Ett förenklat exempel skulle vara:  vad är x/y?
Vi vet inte vad x/y är men vi vet att vad x/s och s/y är så då kan man sätta x/y = x/s * s/y  och räkna ut det. Ok jag vet inte ens om man kan kalla det ett exempel men det är ungefär så man gör på flervariabel förutom att jag inte förstår hur man får fram det man ska ersätta med... men det kommer väl... hoppas jag.

Linjära system och matlab föreläsning 3

Det här är föreläsning 3 och jag har inte bloggat om de två första så jag borde ge er lite bakgrund om vad linjära system och matlab är. En viktig sak man borde säga är att det egentligen är två olika kurser som man (de som bestämmer på universitetet) har bestämt för att sätta ihop.

Matlab är ett program på datorn som man kan använda som en enkel miniräknare eller som ett avancerat programmeringsverktyg (tror jag i alla fall, jag är inte tillräcklig duktig för att kunna testa hehe).

Linjära system å andra sidan är mer som matte. Så långt vi har kommit har det gått ut på att göra om signaler så att de tar mindre plats på datorn. Tänk er en vågformad linje (sinuskurva), istället för att rita den så ritar man prickar på korta avstånd från varandra som följer kurvan och när man drar raka streck mellan prickarna så blir det som en vågformad linje men kantigare. Det är som de där dra-en-linje-från-prick-till-prick-bilderna man hade kul med som ung. Tillverkarna sparar bläck på att bara rita ut prickar och vi måste dra strecken mellan dem för att få fram en bild.

Dagens föreläsning var om linjära system och vi fick lära oss hur man ersätter en funktion med en massa basfunktioner så att de liknar varandra, som jag förklarade ovan men i det här fallet är det inte prickar man använder utan funktioner. De basfunktioner vi hade exempel på idag var klossformade. Med hjälp av klossar i olika storleker skapade man en funktion. Ju fler klossar desto mer lik blir det den funktion man vill skapa. Det mesta av föreläsningen gick ut på hur man skulle räkna ut hur klossarna skulle se ut för att på bästa sätt efterlikna vår funktion och det ska jag verkligen inte ta upp. 


Sashiburi

Hej alla trogna bloggläsare! Jag vet att någon gång, förhoppningsvis inom denna månad, så kommer ni att komma till chokladte.blogg.se och se att jag har uppdaterat! Anledningen till denna plötsliga och helt oväntade uppdatering? Nja, idag på lunchen pratade jag och en kompis om hur man ska komma ihåg det man har lärt sig i skolan, speciellt på de ibland ganska långa och lite tråkiga föreläsningarna och några råd i hennes bok var att man skulle prata om det man hade lärt sig innan man gick hem och glömde bort allt. Ett annat råd var att blogga om det man lärt sig. Det tyckte jag lät ganska bra. Två flugor i en smäll, jag repeterar och får beundrande bloggläsare hehe! Det jag kommer att koncentrera mig mest på är nog japanskan men det beror på om man kan skriva kanji och kana på blogg.se. Får se. Låt oss börja!

RSS 2.0